This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

いまいち東芝は信用できない。

いまいち東芝(とうしば)信用(しんよう)できない。
I can't really trust Toshiba.
Sentence

母は私に芝を刈るように言った。

(はは)(わたし)(しば)()るように()った。
Mother told me to mow the lawn.
Sentence

彼女は芝生を横切っていそいだ。

彼女(かのじょ)芝生(しばふ)横切(よこぎ)っていそいだ。
She hurried across the lawn.
Sentence

彼は芝生の上に寝転がっている。

(かれ)芝生(しばふ)(うえ)寝転(ねころ)がっている。
He is lying on the grass.
Sentence

彼の振る舞いは芝居じみていた。

(かれ)()()いは芝居(しばい)じみていた。
His behavior was theatrical.
Sentence

私は息子に芝生に水を撒かせた。

(わたし)息子(むすこ)芝生(しばふ)(みず)()かせた。
I had my son water the lawn.
Sentence

私は息子に芝生に水をまかせた。

(わたし)息子(むすこ)芝生(しばふ)(みず)をまかせた。
I had my son water the lawn.
Sentence

子供たちが芝生で遊んでいます。

子供(こども)たちが芝生(しばふ)(あそ)んでいます。
Some children are playing on the grass.
Sentence

今、人気のある芝居は何ですか。

(いま)人気(にんき)のある芝居(しばい)(なに)ですか。
What is the most popular play now?
Sentence

急に芝居がかった態度をとるな。

(きゅう)芝居(しばい)がかった態度(たいど)をとるな。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.