This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。

もし(わたし)(とり)なら、あなたのところへ()んでいくのだが。
If I were a bird, I would fly to you.
Sentence

もし私がお金を持っていれば、それは買えるのですが。

もし(わたし)がお(かね)()っていれば、それは()えるのですが。
If I had enough money, I could buy it.
Sentence

もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。

もし(わたし)があなたなら、(かれ)(もう)()()けるでしょうに。
If I were you, I would accept his offer.
Sentence

もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。

もし(いま)彼女(かのじょ)がここにいたら、彼女(かのじょ)真実(しんじつ)(はな)せるのに。
If she were here now, I could tell her the truth.
Sentence

もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。

もし(きみ)(たす)けがないなら、(わたし)成功(せいこう)できないだろうに。
If it were not for your help, I could not succeed.
Sentence

もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。

もし(きみ)(たす)けがあるならば、(わたし)成功(せいこう)できるでしょう。
With your help, I could succeed.
Sentence

もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。

もしロンドンに()きたければ、(こん)出発(しゅっぱつ)すべきでしょう。
If he wanted to get to London today, he should leave now.
Sentence

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

もしもっと頑張(がんば)っていれば、(かれ)成功(せいこう)できただろうに。
Had he worked harder, he could have succeeded.
Sentence

もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。

もしその事故(じこ)がなかったら、時間(じかん)()()っただろう。
If it had not been for the accident, we would have been in time.
Sentence

もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。

もしこの調子(ちょうし)でやっていくなら困難(こんなん)()にあうだろう。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.