This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。

英国(えいこく)法律(ほうりつ)では16(さい)以下(いか)()どもがたばこを()(こと)禁止(きんし)している。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
Sentence

英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。

英国(えいこく)気候(きこう)日本(にっぽん)ほど温和(おんわ)ではないが、(なつ)英国(えいこく)(ほう)がずっと(すず)しい。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
Sentence

この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。

この15(ねん)から20(ねん)()英国(えいこく)家族(かぞく)生活(せいかつ)には(おお)きな変化(へんか)があった。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
Sentence

天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。

天気(てんき)()わりやすさは、英国人(えいこくじん)正確(せいかく)にはっきりした影響(えいきょう)(あた)えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
Sentence

英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。

英国(えいこく)(おう)アルフレッドは、偉大(いだい)統治者(とうちしゃ)であるとともに偉大(いだい)学者(がくしゃ)であった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
Sentence

英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。

英国(えいこく)チームは国際(こくさい)サッカートーナメントの試合(しあい)でブラジルチームに()った。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
Sentence

英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。

英国人(えいこくじん)なので、(かれ)はとりわけイギリス語法(ごほう)とアメリカ語法(ごほう)(ちが)いに敏感(びんかん)である。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
Sentence

英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。

英国(えいこく)詩人(しじん)P.シェリーは地獄(じごく)をロンドンによく()(まち)であると()びさえした。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
Sentence

英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。

英国(えいこく)通貨(つうか)危機(きき)は、政府(せいふ)がポンドの急落(きゅうらく)をくい()められなかったことをめぐる政治(せいじ)危機(きき)へと発展(はってん)しました。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
Sentence

ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。

ニコラス(じょう)は8時間(じかん)58(ふん)かけて英国側(えいこくがわ)のドーバーからフランスに()かって(およ)ぎ、(つぎ)()きを()えて英国(えいこく)(もど)ってきた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.