This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

床につくとすぐに彼は眠りにおちた。

(ゆか)につくとすぐに(かれ)(ねむ)りにおちた。
On going to bed, he fell asleep.
Sentence

汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。

(あせ)(かれ)(かお)からしたたり()ちてくる。
Sweat is dripping from his face.
Sentence

雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。

(あめ)屋根(やね)からゆっくりと(したた)()ちた。
Rain dripped off the roof slowly.
Sentence

もう一歩下がると、崖から落ちるよ。

もう(いち)()()がると、(がけ)から()ちるよ。
Another step, and you'll fall over the cliff.
Sentence

それが落ちてきて犬が逃げて行った。

それが()ちてきて(いぬ)()げて()った。
Down it came and away went the day.
Sentence

その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。

その()すぐ、(わたし)(ねむ)りに()(はじ)めた。
Soon after that, I began to fall asleep.
Sentence

その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。

その(ふる)(はし)(いま)にも(くず)()ちそうだ。
The old bridge is in danger of collapse.
Sentence

スキャンダルで会社の評判が落ちた。

スキャンダルで会社(かいしゃ)評判(ひょうばん)()ちた。
The scandal hurt the company's reputation.
Sentence

インクの染みが洗濯しても落ちない。

インクの()みが洗濯(せんたく)しても()ちない。
The ink stain will not wash out.
Sentence

2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。

(つぶ)(なみだ)彼女(かのじょ)のほおを(なが)()ちた。
Two tears fell down her cheeks.