This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女ははしごからまっさかさまに落ちた。

彼女(かのじょ)ははしごからまっさかさまに()ちた。
She fell head over heels from the ladder.
Sentence

彼はバランスを失って自転車から落ちた。

(かれ)はバランスを(うしな)って自転車(じてんしゃ)から()ちた。
He lost his balance and fell off his bicycle.
Sentence

彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。

(かれ)試験(しけん)()ちたことは(わら)(ごと)ではない。
His failing the test is no laughing matter.
Sentence

針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。

(はり)()ちる(おと)()こえるほどの(しず)けさだ。
You might hear a pin drop.
Sentence

植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。

植木鉢(うえきばち)歩道(ほどう)()ちてガチャンと()れた。
The flower pot crashed to the sidewalk.
Sentence

試験に落ちるともう1年待つことになる。

試験(しけん)()ちるともう1(ねん)()つことになる。
Failing the examination means waiting for another year.
Sentence

雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。

(あめ)屋根(やね)隙間(すきま)からぽたぽた()ちていた。
The rain was dripping through a leak in the roof.
Sentence

どの大手のデパートも売上が落ちてきた。

どの大手(おおて)のデパートも売上(うりあげ)()ちてきた。
Sales have dropped off at every big department store.
Sentence

その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。

その(いわ)()んではいけない。()ちそうだ。
Don't step on that rock. It's going to fall.
Sentence

そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。

そのトンネルは先日(せんじつ)地震(じしん)(くず)()ちた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.