This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の答案には見落としが2カ所あった。

(かれ)答案(とうあん)には見落(みお)としが2カ(しょ)あった。
There were two careless mistakes on his paper.
Sentence

単位を落としてしまうかもしれません。

単位(たんい)()としてしまうかもしれません。
I might flunk the course.
Sentence

足を水につけてよごれを落としなさい。

(あし)(みず)につけてよごれを()としなさい。
Bathe your feet to get the dirt off.
Sentence

私たちはこの重要な事実を見落とした。

(わたし)たちはこの重要(じゅうよう)事実(じじつ)見落(みお)とした。
We have overlooked this important fact.
Sentence

鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。

(かがみ)(よご)れをおとしてきれいにしなさい。
Clean the mirror.
Sentence

トラックは砂を地面にどさっと落した。

トラックは(すな)地面(じめん)にどさっと(おと)した。
The truck dumped the sand on the ground.
Sentence

手がすべって皿を床におとしてしまった。

()がすべって(さら)(ゆか)におとしてしまった。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.
Sentence

私はもう少しで皿を落とすところだった。

(わたし)はもう(すこ)しで(さら)()とすところだった。
I almost dropped the plates.
Sentence

リストから私の名を落とさないで下さい。

リストから(わたし)()()とさないで(くだ)さい。
Don't take my name off your list.
Sentence

そのスキャンダルが彼の評判を落とした。

そのスキャンダルが(かれ)評判(ひょうばん)()とした。
The scandal detracted from his reputation.