This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はひどく落胆した。

(かれ)はひどく落胆(らくたん)した。
He is very depressed.
Sentence

私を落胆させないでくれ。

(わたし)落胆(らくたん)させないでくれ。
Don't let me down.
Sentence

彼は妻の死に落胆している。

(かれ)(つま)()落胆(らくたん)している。
He is discouraged over his wife's death.
Sentence

彼の大勝利に相手は落胆した。

(かれ)(だい)勝利(しょうり)相手(あいて)落胆(らくたん)した。
The partner was discouraged to his large victory.
Sentence

彼は落胆した気持ちを表した。

(かれ)落胆(らくたん)した気持(きも)ちを(あらわ)した。
He gave vent to his disappointment.
Sentence

万一失敗しても、落胆するな。

万一(まんいち)失敗(しっぱい)しても、落胆(らくたん)するな。
If you should fail, don't lose heart.
Sentence

彼の大勝利に競争相手は落胆した。

(かれ)(だい)勝利(しょうり)競争(きょうそう)相手(あいて)落胆(らくたん)した。
His rival was discouraged by his triumph.
Sentence

失敗しても彼女は落胆しなかった。

失敗(しっぱい)しても彼女(かのじょ)落胆(らくたん)しなかった。
She did not let failure discourage her.
Sentence

その候補者は選挙の結果に落胆した。

その候補者(こうほしゃ)選挙(せんきょ)結果(けっか)落胆(らくたん)した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
Sentence

その立候補者は選挙の結果に落胆した。

その立候補者(りっこうほしゃ)選挙(せんきょ)結果(けっか)落胆(らくたん)した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.