This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。

(かれ)()(ひく)すぎてぶどうに()(とど)かなかった。
He was too short to get at the grapes.
Sentence

このブドウはとても酸っぱいので食べられない。

このブドウはとても()っぱいので()べられない。
These grapes are so sour that I can't eat them.
Sentence

イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。

イソップ童話(どうわ)に『すっぱい葡萄(ぶどう)』という(はなし)があります。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".
Sentence

誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。

(だれ)かがわたしたちのところへブドウを()ってきてくれた。
Someone has brought us some grapes.
Sentence

りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。

りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番(いちばん)()きですか。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?
Sentence

私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。

(わたし)以前(いぜん)葡萄酒(ぶどうしゅ)(きら)いでしたが、(いま)ではとても()きです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
Sentence

そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。

そのブドウは(あま)そうに()えますが、実際(じっさい)()っぱいのです。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
Sentence

葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。

葡萄酒(ぶどうしゅ)のない食事(しょくじ)なんて太陽(たいよう)(かがや)きのない()のようなものだ。
A meal without wine is like a day without sunshine.
Sentence

私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。

(わたし)市場(しじょう)でリンゴを3()にブドウを()(ぼう)、デザート(よう)()った。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
Sentence

彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。

(かれ)はスペインは()うまでもなく、ポルトガルへも(おこな)ったことがある。
He has been to Portugal, not to mention Spain.