This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。

食糧(しょくりょう)(たくわ)えはその(とき)までは()たないだろう。
The food supplies will not hold out till then.
Sentence

ビルは旅行のために100ドルたくわえた。

ビルは旅行(りょこう)のために100ドルたくわえた。
Bill put aside a hundred dollars for his trip.
Sentence

彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。

(かれ)(くるま)()いたいので、お(かね)(たくわ)えている。
As he wants to buy a car, he puts aside money.
Sentence

彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。

(かれ)はその(たくわ)えられた情報(じょうほう)(ちか)づく資格(しかく)がある。
He has access to the stored information.
Sentence

私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。

(わたし)()(はい)るわずかばかりの(きん)をすべて(たくわ)えた。
I save what money I got.
Sentence

私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。

(わたし)たちはまさかの(とき)(そな)えて(きん)(たくわ)えておくべきだ。
We should save money for a rainy day.
Sentence

私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。

(わたし)たちは食料(しょくりょう)(みず)(たくわ)えがもつかぎりここにいられる。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
Sentence

まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。

まさかの(とき)(そな)えてお(かね)をいくらか(たくわ)えておくべきだ。
You should save some money against a rainy day.
Sentence

まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。

まさかの(とき)(そな)えていくらか(たくわ)えておかねばならない。
You should lay by something against a rainy day.
Sentence

DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。

DNAのサンプルを(たくわ)える(こと)(ゆる)されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.