This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここから一番近い薬局はどこですか。

ここから一番(いちばん)(ちか)薬局(やっきょく)はどこですか。
Where's the nearest pharmacy?
Sentence

かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。

かぜをひいたらこの(くすり)()むんだよ。
Take this medicine when you have a cold.
Sentence

1日に3回、この薬を服用しなさい。

(にち)に3(かい)、この(くすり)服用(ふくよう)しなさい。
Take the medicine three times a day.
Sentence

その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。

その中毒者(ちゅうどくしゃ)麻薬(まやく)過剰(かじょう)摂取(せっしゅ)()んだ。
The addict died from a drug overdose.
Sentence

薬剤師は処方どおりに調合してくれた。

薬剤師(やくざいし)処方(しょほう)どおりに調合(ちょうごう)してくれた。
The pharmacist made up the prescription for me.
Sentence

薬局にはこちらから連絡しておきます。

薬局(やっきょく)にはこちらから連絡(れんらく)しておきます。
We'll give your pharmacy a call.
Sentence

薬屋はこの道の突き当たりにあります。

薬屋(くすりや)はこの(みち)()()たりにあります。
The drugstore is at the end of this road.
Sentence

薬の効き目がだんだんなくなってきた。

(くすり)(きめ)()がだんだんなくなってきた。
The effects of the medicine were wearing off.
Sentence

彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。

(かれ)らは(わたし)にその(くすり)無理矢理(むりやり)()ませた。
They forced me to take the medicine.
Sentence

彼が処方してくれた薬は効かなかった。

(かれ)処方(しょほう)してくれた(くすり)()かなかった。
The medicine he had prescribed failed to take effect.