This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

はちが1匹窓から飛んでいった。

はちが1(ひき)(まど)から()んでいった。
A bee flew out of the window.
Sentence

彼らは蜂のように一生懸命働いた。

(かれ)らは(はち)のように一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
They worked hard like so many bees.
Sentence

忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。

(いそが)しい(はち)(かな)しんでいる(ひま)がない。
The busy bee has no time for sorrow.
Sentence

スズメバチにこっぴどく刺された。

スズメバチにこっぴどく()された。
I got a nasty sting from a wasp.
Sentence

彼らはハチのようにせっせと働いた。

(かれ)らはハチのようにせっせと(はたら)いた。
They worked like bees.
Sentence

彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。

(かれ)砂糖(さとう)()わりにハチミツを使(つか)う。
He uses honey instead of sugar.
Sentence

ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。

ミツバチは我々(われわれ)(みつ)(あた)えてくれる。
Bees provide honey for us.
Sentence

小作人達は領主に反抗して蜂起した。

小作(こさく)人達(ひとたち)領主(りょうしゅ)反抗(はんこう)して蜂起(ほうき)した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
Sentence

結局は虻蜂とらずになってしまった。

結局(けっきょく)(あぶ)(はち)とらずになってしまった。
If you try for too much, you'll end up with nothing at all.
Sentence

要するに、花がはちみつを作るのだ。

(よう)するに、(はな)がはちみつを(つく)るのだ。
In effect, flowers are the creators of honey.