This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。

すぐれた材料(ざいりょう)(つく)られた家具(かぐ)は、()()きがよい。
Furniture made of good materials sells well.
Sentence

ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。

ケンブリッジ()きの列車(れっしゃ)は5番線(ばんせん)から出発(しゅっぱつ)します。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
Sentence

いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。

いい(せき)につけるように、(はや)劇場(げきじょう)()きましょう。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
Sentence

あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。

あなたが彼女(かのじょ)()きたいというなら反対(はんたい)はしない。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
Sentence

冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。

冷夏(れいか)のおかげで、ビールの()()きはよくなかった。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
Sentence

明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。

明日(あした)天気(てんき)()ければ、友達(ともだち)とヨット()りに()きます。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
Sentence

明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。

明日(あした)(あめ)()ってもそれでもピクニックに()きますか。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?
Sentence

風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。

風邪(かぜ)をひかないようにセーターを()って()きなさい。
Take your sweater so that you may not catch cold.
Sentence

父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。

(ちち)(いち)(にち)おきに新宿(しんじゅく)にある(かれ)のオフィスに()きます。
Father goes to his office in Shinjuku every other day.
Sentence

彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)(まな)ぶため海外(かいがい)()きたいと(おも)っている。
She wants to go abroad so that she can study music.