This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。

私達(わたしたち)はそのスタジアムに()き、そこでエキサイティングな試合(しあい)(たの)しんだ。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.
Sentence

ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。

ベートーベンはピアノのところの()き、それに()かって(すわ)り、(はじ)(はじ)める。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
Sentence

5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。

(ごがつ)10(にち)のニューヨーク()きJAL002便(びん)予約(よやく)をキャンセルします。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
Sentence

彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。

彼女(かのじょ)はビートルズを()くのに夢中(むちゅう)になっていて(かれ)とのデートに()きそびれた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
Sentence

大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。

(だい)都会(とかい)喧騒(けんそう)雑踏(ざっとう)(なか)()んでいると、時折(ときおり)田舎(いなか)()かけて()きたくなる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
Sentence

家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。

家族(かぞく)(ところ)()きたいものですから、2~3(にち)(やす)みをとってもいいでしょうか。
May I take a few days off to visit my family?
Sentence

彼らはあちこちに行きましたがちょうどいいところをみつけられませんでした。

(かれ)らはあちこちに()きましたがちょうどいいところをみつけられませんでした。
They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place.
Sentence

行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。

()きたいことはやまやまですが、あいにく(いそが)()ぎるのではないかと(おも)います。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
Sentence

だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。

だれも()きたくはないが、(きみ)(きみ)(おく)さんかどちらかが()かなければならない。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.
Sentence

ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。

ふと(とお)りに()をやると、()()(ひと)(なか)に、1(にん)()()まり(おれ)見下(みお)ろす(もの)がいた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.