This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

旅行に行けるかどうかは天候次第です。

旅行(りょこう)()けるかどうかは天候(てんこう)次第(しだい)です。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
Sentence

このバスに乗ると、その村に行けるよ。

このバスに()ると、その(むら)()けるよ。
If you take this bus, you will get to the village.
Sentence

彼は大学に行けるように貯金している。

(かれ)大学(だいがく)()けるように貯金(ちょきん)している。
He's saving up to go to college.
Sentence

私がコンサートに行けるといいのだが。

(わたし)がコンサートに()けるといいのだが。
I wish I could go to the concert.
Sentence

落ち目って言うけど、まだイケるよね。

()()って()うけど、まだイケるよね。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?
Sentence

外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。

外国(がいこく)()けるチャンスは利用(りよう)すべきだ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
Sentence

どうすれば天国に行けるのでしょうか。

どうすれば天国(てんごく)()けるのでしょうか。
How can I get to heaven?
Sentence

彼の給料ではインフレについていけない。

(かれ)給料(きゅうりょう)ではインフレについていけない。
His salary can't keep pace with inflation.
Sentence

飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。

飛行機(ひこうき)()けば(いち)(にち)でロンドンへ()ける。
Flying enables us go to London in a day.
Sentence

学校には歩いて行ける所に住んでいます。

学校(がっこう)には(ある)いて()ける(ところ)()んでいます。
I live within walking distance of school.