This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

全世界の人が衝撃を受けた。

(ぜん)世界(せかい)(ひと)衝撃(しょうげき)()けた。
The whole Earth was shocked.
Sentence

この時計は強い衝撃にも堪えます。

この時計(とけい)(つよ)衝撃(しょうげき)にも(こた)えます。
This watch is shock-proof.
Sentence

昨日見たニュースに衝撃を受けた。

昨日(きのう)()たニュースに衝撃(しょうげき)()けた。
I was shocked by yesterday's news.
Sentence

この2度目の衝撃にわたしは泣いた。

この2度目(どめ)衝撃(しょうげき)にわたしは()いた。
At this second shock, I began to cry.
Sentence

その場にいた少女たちは衝撃を受けた。

その()にいた少女(しょうじょ)たちは衝撃(しょうげき)()けた。
The girls present received a shock.
Sentence

彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。

彼女(かのじょ)()(わたし)にとって(おお)きな衝撃(しょうげき)だった。
Her death was a great shock to me.
Sentence

そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。

そのニュースは我々(われわれ)(おお)きな衝撃(しょうげき)(あた)えた。
The news had a great impact on us.
Sentence

あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。

あなたはこれを()いて衝撃(しょうげき)()けるだろう。
You will be shocked to hear this.
Sentence

バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。

バンパーが衝撃(しょうげき)をいくらか吸収(きゅうしゅう)してくれた。
The car bumper absorbed some of the impact.
Sentence

彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。

(かれ)帰宅(きたく)するやいなや、(ほこ)らしげに衝撃(しょうげき)発表(はっぴょう)をした。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.