This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

できるというならそれを表沙汰にするがよい。

できるというならそれを表沙汰(おもてざた)にするがよい。
I defy you to make it public.
Sentence

その時のうれしさは書き表すことができない。

その(とき)のうれしさは()(あらわ)すことができない。
I can't express how happy I was at that time.
Sentence

その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。

その景色(けしき)(うつく)しすぎて言葉(ことば)では(あらわ)せなかった。
The scenery was too beautiful for words.
Sentence

その景色は言葉では表現できないほどだった。

その景色(けしき)言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できないほどだった。
The scenery was beyond description.
Sentence

その会社はニューモデルの発表会を明日行う。

その会社(かいしゃ)はニューモデルの発表会(はっぴょうかい)明日(あした)(おこな)う。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
Sentence

IMFというのは国際通貨基金を表している。

IMFというのは国際(こくさい)通貨(つうか)基金(ききん)(あらわ)している。
IMF stands for International Monetary Fund.
Sentence

彼はわが社の代表として会議に参加しました。

(かれ)はわが(しゃ)代表(だいひょう)として会議(かいぎ)参加(さんか)しました。
He attended the meeting as our company representative.
Sentence

微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。

微笑(びしょう)(かなら)ずしも満足(まんぞく)(あらわ)しているわけではない。
Smiles do not always indicate pleasure.
Sentence

彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。

彼女(かのじょ)は、贈物(おくりもの)(たい)する感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あら)わした。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。

彼女(かのじょ)(かな)しみは無言(むごん)でこぼす(なみだ)になって(あらわ)れた。
Her sorrow found expression in silent tears.