This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の視力は衰えつつある。

(かれ)視力(しりょく)(おとろ)えつつある。
His eyesight is failing.
Sentence

彼の健康はもう衰え始めた。

(かれ)健康(けんこう)はもう(おとろ)(はじ)めた。
His health has begun to decline now.
Sentence

年とともに彼の体力は衰えた。

(とし)とともに(かれ)体力(たいりょく)(おとろ)えた。
Age diminished his strength.
Sentence

その種は火山の噴火後、衰えた。

その(たね)火山(かざん)噴火後(ふんかご)(おとろ)えた。
The species faded away.
Sentence

彼の影響力は未だ衰えていない。

(かれ)影響力(えいきょうりょく)(いま)(おとろ)えていない。
His influence is still undiminished.
Sentence

年を取って彼女は記憶力が衰えた。

(とし)()って彼女(かのじょ)記憶力(きおくりょく)(おとろ)えた。
Old age has undermined her memory.
Sentence

貿易の活動は最近衰えてきている。

貿易(ぼうえき)活動(かつどう)最近(さいきん)(おとろ)えてきている。
The activity of foreign trade has been declining of late.
Sentence

ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。

ここ(すう)(かげつ)彼女(かのじょ)健康(けんこう)(おとろ)えている。
Her health has been declining these past months.
Sentence

私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。

(わたし)はやせ(おとろ)えて(ほね)(かわ)ばかりになった。
I wasted away to skin and bone.
Sentence

年をとるにつれて記憶力は段々衰える。

(とし)をとるにつれて記憶力(きおくりょく)段々(だんだん)(おとろ)える。
As we grow older, our memory becomes weaker.