This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

被告は上級裁判所に控訴するだろう。

被告(ひこく)上級(じょうきゅう)裁判所(さいばんしょ)控訴(こうそ)するだろう。
The defendant will appeal to a higher court.
Sentence

被告は裁判官の前に連れていかれた。

被告(ひこく)裁判官(さいばんかん)(まえ)()れていかれた。
The prisoner was brought before a judge.
Sentence

被告は金曜日に法廷に現れる予定です。

被告(ひこく)金曜日(きんようび)法廷(ほうてい)(あらわ)れる予定(よてい)です。
The accused is to appear before the court on Friday.
Sentence

裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。

裁判長(さいばんちょう)被告(ひこく)死刑(しけい)判決(はんけつ)(いわた)()した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
Sentence

「被告人」という言葉は法律用語である。

被告人(ひこくじん)」という言葉(ことば)法律(ほうりつ)用語(ようご)である。
"The accused" is a legal term.
Sentence

被告は判決に不服でためらわずに控訴した。

被告(ひこく)判決(はんけつ)不服(ふふく)でためらわずに控訴(こうそ)した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
Sentence

被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。

被告人(ひこくじん)法廷(ほうてい)事実(じじつ)(ちが)(はなし)をでっち()げた。
The accused made up a false story in the court.
Sentence

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

被告人(ひこくじん)自分(じぶん)行為(こうい)正当化(せいとうか)しようと(つと)めた。
The accused tried to justify his actions.
Sentence

検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。

検察側(けんさつがわ)被告(ひこく)子供(こども)誘拐(ゆうかい)したと(はげ)しく非難(ひなん)した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
Sentence

被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。

被告人(ひこくじん)容疑(ようぎ)のうち2つについては無罪(むざい)となった。
The accused was acquitted on two of the charges.