This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。

(かれ)腹心(ふくしん)部下(ぶか)(かれ)裏切(うらぎ)って、(かれ)出世(しゅっせ)邪魔(じゃま)をした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
Sentence

危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。

危険(きけん)だという(かんが)えはその(とき)(わたし)脳裏(のうり)横切(よこぎ)らなかった。
No idea of danger crossed my mind then.
Sentence

屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。

屋根裏(やねうら)部屋(へや)のネズミを退治(たいじ)しなくてはと(かれ)はいっている。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
Sentence

コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。

コインの一方(いっぽう)は「(ひょう)」で、もう一方(いっぽう)は「(うら)」と()ばれる。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
Sentence

えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。

えりはまず裏側(うらがわ)にアイロンをかけ()表側(おもてがわ)をかけなさい。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
Sentence

誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。

(だれ)かに()つかるといけないから、(わたし)たちは裏口(うらぐち)から(はい)った。
We came in through the back door lest someone should see us.
Sentence

これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。

これらの事実(じじつ)(かれ)(はなし)(ただ)しいことの裏付(うらづ)けとなるだろう。
These facts will bear out his story.
Sentence

私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。

(わたし)はハチドリが(おどろ)くと裏返(うらがえ)しにでも()べるのを()らなかった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
Sentence

彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)裏切(うらぎ)られ、いつか仕返(しかえ)ししてやろうと(おも)っている。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
Sentence

彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。

(かれ)友人(ゆうじん)期待(きたい)裏切(うらぎ)るかもしれないとはついぞ(おも)わなかった。
It never occurred to me that he might fail his friend.