This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は裏庭に小屋を立てた。

(わたし)裏庭(うらにわ)小屋(こや)()てた。
I put up a small hut in the backyard.
Sentence

私は上着を裏返しに着た。

(わたし)上着(うわぎ)裏返(うらがえ)しに()た。
I put my coat on inside out.
Sentence

劇場の裏に駐車場がある。

劇場(げきじょう)(うら)駐車場(ちゅうしゃじょう)がある。
There is a parking lot behind the theater.
Sentence

やつは僕を裏切ったんだ!

やつは(ぼく)裏切(うらぎ)ったんだ!
He stabbed me in the back!
Sentence

その兵士たちは裏切った。

その兵士(へいし)たちは裏切(うらぎ)った。
The soldiers turned traitor.
Sentence

裏切り者は国を敵に売った。

裏切(うらぎ)(もの)(くに)(てき)()った。
The traitor betrayed his country to the enemy.
Sentence

裏から手を回してくれるよ。

(うら)から()(まわ)してくれるよ。
He can pull strings for you.
Sentence

約束を裏切ってはいけない。

約束(やくそく)裏切(うらぎ)ってはいけない。
Don't go back on your promise.
Sentence

彼女は彼の信頼を裏切った。

彼女(かのじょ)(かれ)信頼(しんらい)裏切(うらぎ)った。
She betrayed his trust.
Sentence

彼らは裏面工作をしている。

(かれ)らは裏面(りめん)工作(こうさく)をしている。
They are maneuvering behind the scene.