This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。

コンピューターのキーボードの操作(そうさ)は、手動(しゅどう)タイプライターほど努力(どりょく)(よう)しない。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
Sentence

彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。

彼女(かのじょ)快活(かいかつ)愛想(あいそ)がよく、親切(しんせつ)でなおかつ(おも)いやりがある。(よう)するに立派(りっぱ)(ひと)です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
Sentence

要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。

(よう)するにタイマン勝負(しょうぶ)なんだけど、その試合(しあい)内容(ないよう)常人(じょうじん)では(かんが)えられないほどの(こう)レベル。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
Sentence

今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。

(いま)、すべてをお(はな)しするわけにはいきませんが、(よう)するに、(わたし)両親(りょうしん)は、今年(ことし)(なつ)当地(とうち)には()ないのです。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.