This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼らの釈放を要求した。

(わたし)(かれ)らの釈放(しゃくほう)要求(ようきゅう)した。
I demanded that they be allowed to leave.
Sentence

スミスは支払いを要求した。

スミスは支払(しはら)いを要求(ようきゅう)した。
Smith demanded payment.
Sentence

労働者達は賃上げを要求した。

労働者達(ろうどうしゃたち)賃上(ちんあ)げを要求(ようきゅう)した。
The workers asked for an increase in pay.
Sentence

彼は利益の分け前を要求した。

(かれ)利益(りえき)()(まえ)要求(ようきゅう)した。
He claimed his share of the profits.
Sentence

彼は借金の支払いを要求した。

(かれ)借金(しゃっきん)支払(しはら)いを要求(ようきゅう)した。
He demanded payment of the debt.
Sentence

彼の要求は次の通りであった。

(かれ)要求(ようきゅう)(つぎ)(とお)りであった。
His request was as follows.
Sentence

私は彼女に行くよう要求した。

(わたし)彼女(かのじょ)()くよう要求(ようきゅう)した。
I demanded that she should go.
Sentence

私は彼に損害賠償を要求した。

(わたし)(かれ)損害(そんがい)賠償(ばいしょう)要求(ようきゅう)した。
I claimed damages against him.
Sentence

私たちは彼らの要求に屈した。

(わたし)たちは(かれ)らの要求(ようきゅう)(くっ)した。
We gave way to their demands.
Sentence

君は私に要求する権利はない。

(きみ)(わたし)要求(ようきゅう)する権利(けんり)はない。
You have no claim on me.