This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは彼にその仕事をするように要請した。

(かれ)らは(かれ)にその仕事(しごと)をするように要請(ようせい)した。
They requested him to do the job.
Sentence

彼らは今日は学校へ行く必要がありません。

(かれ)らは今日(きょう)学校(がっこう)()必要(ひつよう)がありません。
They don't have to go to school today.
Sentence

彼らはこの成功を最も重要であると考えた。

(かれ)らはこの成功(せいこう)(もっと)重要(じゅうよう)であると(かんが)えた。
They looked on this success as most important.
Sentence

彼らは、会社がもっと払うことを要求した。

(かれ)らは、会社(かいしゃ)がもっと(はら)うことを要求(ようきゅう)した。
They demanded that the company pay them more.
Sentence

彼らにそれをほとんど少しも必要としない。

(かれ)らにそれをほとんど(すこ)しも必要(ひつよう)としない。
They scarcely need it at all.
Sentence

彼は彼女を援助してやる必要がありますか。

(かれ)彼女(かのじょ)援助(えんじょ)してやる必要(ひつよう)がありますか。
Does he need to help her?
Sentence

彼は私の要請については何も言わなかった。

(かれ)(わたし)要請(ようせい)については(なに)()わなかった。
He said nothing as to my request.
Sentence

彼は私に、私が必要としている物をくれた。

(かれ)(わたし)に、(わたし)必要(ひつよう)としている(もの)をくれた。
He gave me what I needed.
Sentence

彼は私たちにすぐ出発するように要求した。

(かれ)(わたし)たちにすぐ出発(しゅっぱつ)するように要求(ようきゅう)した。
He demanded that we leave at once.
Sentence

彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。

(かれ)最後(さいご)には(つま)要求(ようきゅう)(くっ)して(いえ)()った。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.