This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。

当社(とうしゃ)はお(きゃく)さまのご要望(ようぼう)にお(こた)えすること(だい)(いち)(かんが)えております。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
Sentence

大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。

(おお)きな旅客機(りょかくき)操縦(そうじゅう)するには、長時間(ちょうじかん)訓練(くんれん)経験(けいけん)必要(ひつよう)である。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
Sentence

増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。

増加(ぞうか)する需要(じゅよう)(おう)じるため、アメリカから牛肉(ぎゅうにく)追加(ついか)する計画(けいかく)だ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
Sentence

生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。

生活(せいかつ)条件(じょうけん)人間的(にんげんてき)なものにすることほど緊急(きんきゅう)(よう)する問題(もんだい)はない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
Sentence

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

成長期(せいちょうき)で、元気(げんき)のない子供(こども)医者(いしゃ)手当(てあて)してもらう必要(ひつよう)があろう。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
Sentence

世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

世界(せかい)石油(せきゆ)のかわりの(あたら)しいエネルギー(げん)開発(かいはつ)する必要(ひつよう)がある。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
Sentence

手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。

()もとにあるどのような武器(ぶき)(もち)いてもエイズと(たたか)必要(ひつよう)がある。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Sentence

失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。

失敗(しっぱい)のさいの危険(きけん)考慮(こうりょ)しながら、(かれ)相手(あいて)との対決(たいけつ)要求(ようきゅう)した。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
Sentence

私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。

私達(わたしたち)がコンピューターの使(つか)(かた)()(こと)重要(じゅうよう)になってきている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
Sentence

私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。

(わたし)(つま)(そと)食事(しょくじ)をするのが()きなので、料理(りょうり)をする必要(ひつよう)がない。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.