This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私には彼らが同じように見えます。

(わたし)には(かれ)らが(おな)じように()えます。
They look alike to me.
Sentence

私たちの家からは下に湾が見える。

(わたし)たちの(いえ)からは(した)(わん)()える。
We overlook the bay from our house.
Sentence

山中さんは年の割には若く見える。

山中(やまなか)さんは(とし)(わり)には(わか)()える。
Yamanaka looks young for his age.
Sentence

最近はみんなが幸せそうに見える。

最近(さいきん)はみんなが(しあわ)せそうに()える。
Everybody is happy nowadays.
Sentence

今日は富士山がはっきりと見える。

今日(きょう)富士山(ふじさん)がはっきりと()える。
We can see Mt. Fuji clearly today.
Sentence

今日はいつもとちがって見えるね。

今日(きょう)はいつもとちがって()えるね。
You look different today.
Sentence

向こうに見える人が私のおじです。

()こうに()える(ひと)(わたし)のおじです。
The man you see over there is my uncle.
Sentence

見渡す限り、砂以外何も見えない。

見渡(みわた)(かぎ)り、(すな)以外(いがい)(なに)()えない。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Sentence

君は相変わらず健康そうに見える。

(きみ)相変(あいか)わらず健康(けんこう)そうに()える。
You look as healthy as ever.
Sentence

観客は退屈しているように見えた。

観客(かんきゃく)退屈(たいくつ)しているように()えた。
The audience appeared bored.