This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

木陰におばあさんがいるのが見える。

木陰(こかげ)におばあさんがいるのが()える。
I see an old woman under the tree.
Sentence

傍観者にはゲームの大部分がみえる。

傍観者(ぼうかんしゃ)にはゲームの(だい)部分(ぶぶん)がみえる。
Onlookers see most of the game.
Sentence

微粒子は肉眼ではほとんど見えない。

微粒子(びりゅうし)肉眼(にくがん)ではほとんど()えない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
Sentence

飛行機は飛び去って見えなくなった。

飛行機(ひこうき)()()って()えなくなった。
The plane flew out of sight.
Sentence

飛行機が見えなくなるまで見ていた。

飛行機(ひこうき)()えなくなるまで()ていた。
We watched the plane until it went out of sight.
Sentence

彼女は髪を短くしてかわいく見える。

彼女(かのじょ)(かみ)(みじか)くしてかわいく()える。
She looks cute with her hair short.
Sentence

彼女は農場の奥様のように見えるが。

彼女(かのじょ)農場(のうじょう)奥様(おくさま)のように()えるが。
She looks like a farmer's wife.
Sentence

彼女は少なくとも60歳には見える。

彼女(かのじょ)(すく)なくとも60(さい)には()える。
She looks at least sixty.
Sentence

彼女は自分の美しさが見えていない。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(うつく)しさが()えていない。
She is blind to her own beauty.
Sentence

彼女は今までにない程美しく見えた。

彼女(かのじょ)(いま)までにない(ほど)(うつく)しく()えた。
She looked more beautiful than ever.