This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

見渡す限り人っ子一人見えなかった。

見渡(みわた)(かぎ)(ひと)()(いち)(にん)()えなかった。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Sentence

見渡す限り砂以外何も見えなかった。

見渡(みわた)(かぎ)(すな)以外(いがい)(なに)()えなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Sentence

見おろすと、たくさんビルが見えた。

()おろすと、たくさんビルが()えた。
When we looked down, we saw many buildings.
Sentence

犬が通りを横切っているのが見えた。

(いぬ)(とお)りを横切(よこぎ)っているのが()えた。
I saw a dog crossing the street.
Sentence

君はとても疲れているように見える。

(きみ)はとても(つか)れているように()える。
You look very tired.
Sentence

空が青く見える理由を知っているか。

(そら)(あお)()える理由(りゆう)()っているか。
Do you know the reason why the sky looks blue?
Sentence

丘の上からは町の建物が全部見えた。

(おか)(うえ)からは(まち)建物(たてもの)全部(ぜんぶ)()えた。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
Sentence

完全な円にはもう見えないのである。

完全(かんぜん)(えん)にはもう()えないのである。
It no longer seems to be a perfect circle.
Sentence

寒い天気に息を吐くと、息が見える。

(さむ)天気(てんき)(いき)()くと、(いき)()える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
Sentence

遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。

(とお)くに古代(こだい)遺跡(いせき)()えるでしょう。
You can see the ancient ruins in the distance.