This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。

我々(われわれ)(かく)()がった(とき)、その(みずうみ)()えてきた。
As we went around the corner, the lake came into view.
Sentence

あの屋根の見える建物は何という名前ですか。

あの屋根(やね)()える建物(たてもの)(なに)という名前(なまえ)ですか。
What is the name of the building whose roof you can see?
Sentence

屋根の見えている家はベーカーさんの家です。

屋根(やね)()えている(いえ)はベーカーさんの(いえ)です。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
Sentence

遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。

(とお)くから()るとそれは(ひと)(かお)のように()えた。
Seen from a distance, it looked like a human face.
Sentence

演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。

演説(えんぜつ)する(ひと)(みな)()えるところに()つべきだ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
Sentence

メアリーがピアノを弾いているのが見えます。

メアリーがピアノを()いているのが()えます。
I see Mary playing the piano.
Sentence

どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。

どう()ても(かれ)らは(しあわ)せな夫婦(ふうふ)としか()えない。
To all appearances, they are a happy couple.
Sentence

たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。

たくさんの(ふる)(はこ)(うし)ろに(なに)かが()えました。
He saw something behind a lot of old boxes.
Sentence

その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。

その()()えない(おとこ)(ひと)はゆっくりと(ある)いた。
The blind men walked slowly.
Sentence

その島は飛行機から見ると実に美しく見える。

その(しま)飛行機(ひこうき)から()ると(じつ)(うつく)しく()える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.