This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。

(とお)くから()るとその(いわ)(ひと)(かお)のように()えた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
Sentence

遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。

(とお)くからは、その(ちい)さな(しま)(かめ)のように()えた。
The small island looked like a tortoise from a distance.
Sentence

一見したところ、その問題は易しそうにみえた。

一見(いっけん)したところ、その問題(もんだい)(やさ)しそうにみえた。
At first sight, the question seemed easy.
Sentence

まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。

まっすぐ()きなさい。そうすれば(みせ)()えます。
Go straight on, and you will find the store.
Sentence

ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。

ベッドで()ている(あか)(ぼう)天使(てんし)のように()える。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
Sentence

その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。

その(おとこ)()病気(びょうき)には()えないが、(じつ)病気(びょうき)だ。
The boy is sick, though he doesn't appear so.
Sentence

その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。

その裁判官(さいばんかん)厳粛(げんしゅく)(かお)をして、(こわ)そうに()えた。
The judge was grave and forbidding.
Sentence

そのグループには女の子は一人も見えなかった。

そのグループには(おんな)()(いち)(にん)()えなかった。
We didn't see any girls in the group.
Sentence

ストローは水にはいるところで曲がって見える。

ストローは(みず)にはいるところで()がって()える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
Sentence

ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。

ジョンが(わたし)のことを(きら)いなのははっきり()える。
John hates me and it shows.