This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。

テリーに()つからないうちに煙草(たばこ)()()した(ほう)がいいよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
Sentence

ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。

ティムが()つからない。(かれ)はもう()ってしまったのかしら。
I can't find Tim. Has he gone already?
Sentence

私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。

(わたし)(つくえ)整理(せいり)しているとたまたまこの(ふる)写真(しゃしん)()つかった。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
Sentence

右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。

(みぎ)()がりなさい。そうすればそのホテルが()つかりますよ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
Sentence

どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。

どんなに(さが)してもなくした時計(とけい)はどこにも()つからなかった。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
Sentence

その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。

その(かく)(ひだり)()がりなさい、そうすれば(えき)()つかりますよ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
Sentence

私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。

(わたし)(みせ)(なか)()まわしたが(かんが)えていたものは()つからなかった。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.
Sentence

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。

あらゆるところを(さが)しましたが、札入(さつい)れが()つからないのです。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.
Sentence

無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。

()くなったとあきらめていた財布(さいふ)がみつかって彼女(かのじょ)大変(たいへん)(よろこ)んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
Sentence

どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。

どれに()ったらよいか()からない。駅員(えきいん)(さが)すが()つからなかった。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.