This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。

(わたし)たちはその原因(げんいん)()つけて(とのぞ)()かねばならない。
We must find out the cause and get rid of it.
Sentence

公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。

公園(こうえん)()(みち)()つけることはやさしくありません。
It is not easy to find the way to the park.
Sentence

われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。

われわれはカーテンの背後(はいご)秘密(ひみつ)のドアを()つけた。
We found out a secret door behind the curtain.
Sentence

もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。

もしその(おとこ)()つけたらすぐに(わたし)()らせて(くだ)さい。
In case you find the man, please let me know at once.
Sentence

この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。

この手紙(てがみ)があなたの健康(けんこう)(しあわ)せを()つけますように。
May this letter find you well and happy.
Sentence

おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。

おいしいメキシコ料理(りょうり)のレストランを()つけました。
I found a good Mexican restaurant.
Sentence

彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。

彼女(かのじょ)(かれ)らのために(ろう)をいとわず(いえ)()つけてやった。
She took the trouble to find a home for them.
Sentence

彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。

彼女(かのじょ)大学(だいがく)勉強(べんきょう)できるようにアルバイトを()つけた。
She got a part-time job so that she could study at college.
Sentence

彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。

(かれ)(わたし)がかくしたものを()つけることが出来(でき)なかった。
He could not find what I had hidden.
Sentence

彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。

(かれ)はその(なぞ)めいた事件(じけん)解決(かいけつ)する()がかりを()つけた。
He found a clue to solve the mysterious affair.