This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はその場の情勢を一目で見て取った。

彼女(かのじょ)はその()情勢(じょうせい)一目(いちもく)()()った。
She took in the situation at a glance.
Sentence

私は彼女の手が震えているのを見て取った。

(わたし)彼女(かのじょ)()(ふる)えているのを()()った。
I noticed her hands shaking.
Sentence

ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。

ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結(れんけつ)がある」という(かんが)えに由来(ゆらい)していることを()()ることができる。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.