This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は母親を見てにっこりと笑った。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)()てにっこりと(わら)った。
She smiled at the sight of her mother.
Sentence

彼女は父親のなきがらを見て泣いた。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)のなきがらを()()いた。
She cried at the sight of her father's dead body.
Sentence

彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。

彼女(かのじょ)(かれ)(いか)りの()でちらりと()た。
She flashed him her angry eyes.
Sentence

彼女は彼を見ただけでもいやだった。

彼女(かのじょ)(かれ)()ただけでもいやだった。
The sight of him was hateful to her.
Sentence

それについて先生と相談してみたら。

それについて先生(せんせい)相談(そうだん)してみたら。
Why not talk it over with your teacher?
Sentence

何事にせよ全力を尽くしてみなさい。

何事(なにごと)にせよ全力(ぜんりょく)()くしてみなさい。
Try your best in everything.
Sentence

彼女は自分の子供の顔をじっと見た。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)子供(こども)(かお)をじっと()た。
She looked her child in the face.
Sentence

彼女は私を見るとすぐに走り去った。

彼女(かのじょ)(わたし)()るとすぐに(はし)()った。
She had no sooner seen me than she ran away.
Sentence

彼女は私を見ることさえしなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)()ることさえしなかった。
She did not so much as look at me.
Sentence

彼女は私をちらっとさえ見なかった。

彼女(かのじょ)(わたし)をちらっとさえ()なかった。
She did not so much as cast glance at me.