This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人生を金銭の立場から見ては行けない。

人生(じんせい)金銭(きんせん)立場(たちば)から()ては()けない。
Don't see life in terms of money.
Sentence

新しい博物館は行ってみる価値がある。

(あたら)しい博物館(はくぶつかん)(おこな)ってみる価値(かち)がある。
The new museum is worth visiting.
Sentence

会ってみるまで本当に人柄は判らない。

()ってみるまで本当(ほんとう)人柄(ひとがら)(わか)らない。
You do not really understand a man till you have met him.
Sentence

これがアメリカ人から見た日本観です。

これがアメリカ(じん)から()日本観(にっぽんかん)です。
This is Japan as Americans see it.
Sentence

心配しないで、お前の面倒は見るから。

心配(しんぱい)しないで、お(まえ)面倒(めんどう)()るから。
Don't worry. I'll take care of you.
Sentence

この写真を見るといつも彼を思い出す。

この写真(しゃしん)()るといつも(かれ)(おも)()す。
I never see this picture without thinking of him.
Sentence

蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。

()()るだけで彼女(かのじょ)気分(きぶん)(わる)くなる。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
Sentence

少年が車にはねられるのを見たのです。

少年(しょうねん)(くるま)にはねられるのを()たのです。
I saw a boy knocked down by a car.
Sentence

これを見たときの私の驚きといったら。

これを()たときの(わたし)(おどろ)きといったら。
How astonished I was to see this.
Sentence

あなたはどこでその女性を見ましたか。

あなたはどこでその女性(じょせい)()ましたか。
Where did you see the woman?