This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその役を見事に演じた。

(かれ)はその(やく)見事(みごと)(えん)じた。
He performed the role with great ability.
Sentence

この桃はじつに見事なものだ。

この(もも)はじつに見事(みごと)なものだ。
This peach is a beauty.
Sentence

チューリップがみごとに咲いた。

チューリップがみごとに()いた。
The tulips have come out beautifully.
Sentence

そのオーロラは実に見事だった。

そのオーロラは(じつ)見事(みごと)だった。
The aurora was truly remarkable.
Sentence

彼女はピアノをみごとにひいた。

彼女(かのじょ)はピアノをみごとにひいた。
She played the piano beautifully.
Sentence

なんと見事に彼女は歌うのだろう。

なんと見事(みごと)彼女(かのじょ)(うた)うのだろう。
How beautifully she sings!
Sentence

なんとみごとに歌を歌うのでしょう。

なんとみごとに(うた)(うた)うのでしょう。
How beautifully she sings!
Sentence

その翻訳は原作に見事に忠実であった。

その翻訳(ほんやく)原作(げんさく)見事(みごと)忠実(ちゅうじつ)であった。
The translation was nicely true to the original.
Sentence

彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。

(かれ)陸上(りくじょう)競技会(きょうぎかい)見事(みごと)成績(せいせき)をあげた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
Sentence

僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。

(ぼく)はサーカスで見事(みごと)動物(どうぶつ)(げい)()た。
I saw a marvelous animal act at the circus.