This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警察はたちまち彼らを見破った。

警察(けいさつ)はたちまち(かれ)らを見破(みやぶ)った。
The police found them out very soon.
Sentence

警察は、そのスパイを見破った。

警察(けいさつ)は、そのスパイを見破(みやぶ)った。
The police detected the spy.
Sentence

私には彼のうそが見破れなかった。

(わたし)には(かれ)のうそが見破(みやぶ)れなかった。
I couldn't see through his lies.
Sentence

実行する前に彼らの陰謀を見破った。

実行(じっこう)する(まえ)(かれ)らの陰謀(いんぼう)見破(みやぶ)った。
We found out their plot before they took their actions.
Sentence

その学生の不正行為はすぐに見破られた。

その学生(がくせい)不正(ふせい)行為(こうい)はすぐに見破(みやぶ)られた。
The student's cheating was easily caught out.
Sentence

私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。

(わたし)(かれ)正体(しょうたい)見破(みやぶ)ることは出来(でき)ませんでした。
I could not find him out.
Sentence

彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。

(かれ)正体(しょうたい)見破(みやぶ)られないように仮面(かめん)をつけていた。
He wore a mask so that no one could recognize him.
Sentence

彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。

(かれ)自分(じぶん)(しん)じられないほど金持(かねも)ちでフェラーリを()っていると()ったが、(わたし)はすぐに(かれ)正体(しょうたい)見破(みやぶ)った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.