This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その二つの国が合併する見込みはない。

その(ふた)つの(くに)合併(がっぺい)する見込(みこ)みはない。
There is no chance of a union between the two countries.
Sentence

円がドルに対して値を下げる見込みだ。

(えん)がドルに(たい)して()()げる見込(みこ)みだ。
The yen is expected to lose value against the dollar.
Sentence

彼が回復する見込みはあるのだろうか。

(かれ)回復(かいふく)する見込(みこ)みはあるのだろうか。
Is there any prospect of his recovering?
Sentence

彼が回復する見込みはあるでしょうか。

(かれ)回復(かいふく)する見込(みこ)みはあるでしょうか。
Is there any chance of his recovery?
Sentence

新型は来年はじめ市販される見込みです。

新型(しんがた)来年(らいねん)はじめ市販(しはん)される見込(みこ)みです。
The new model is expected to be put on the market early next year.
Sentence

彼が回復する見込みはまずほとんどない。

(かれ)回復(かいふく)する見込(みこ)みはまずほとんどない。
There is little, if any, hope of his recovery.
Sentence

彼の回復の見込みはほとんどありません。

(かれ)回復(かいふく)見込(みこ)みはほとんどありません。
There is little hope of his recovery.
Sentence

我々が成功する見込みはわずかしかない。

我々(われわれ)成功(せいこう)する見込(みこ)みはわずかしかない。
We have only a slender chance of success.
Sentence

うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。

うちのチームが()見込(みこ)みはかなり(おお)きい。
The chances are very good that our team will win.
Sentence

成功の見込みはほんのわずかしかなかった。

成功(せいこう)見込(みこ)みはほんのわずかしかなかった。
There was only a faint chance of success.