This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々の商売の見通しはよくない。

我々(われわれ)商売(しょうばい)見通(みとお)しはよくない。
The outlook for our business isn't good.
Sentence

彼は長い間天井を見つめていた。

(かれ)(なが)()天井(てんじょう)()つめていた。
He gazed at the ceiling for a long time.
Sentence

彼は昼頃まで姿を見せなかった。

(かれ)昼頃(ひるごろ)まで姿(すがた)()せなかった。
He did not appear until about noon.
Sentence

学校の前に何本か木が見えます。

学校(がっこう)(まえ)(なん)(ほん)()()えます。
You see some trees in front of the school.
Sentence

彼は石を手に持って重さをみた。

(かれ)(いし)()()って(おも)さをみた。
He weighed the stone in his hand.
Sentence

初めは何でも難しそうに見えた。

(はじ)めは(なに)でも(むずか)しそうに()えた。
At first, everything seemed difficult.
Sentence

見渡す限り青い海しかなかった。

見渡(みわた)(かぎ)(あお)(うみ)しかなかった。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
Sentence

彼は親類の者と意見が合わない。

(かれ)親類(しんるい)(もの)意見(いけん)()わない。
He disagrees with his relatives.
Sentence

その光景は見るに堪えなかった。

その光景(こうけい)()るに(こた)えなかった。
I could not bear to see the scene.
Sentence

彼は少しも進歩の跡が見えない。

(かれ)(すこ)しも進歩(しんぽ)(あと)()えない。
He shows no mark of progress.