This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

箱の中を覗き込んだ。

(はこ)(なか)(のぞ)()んだ。
I looked into the box.
Sentence

少年は部屋をのぞきこんだ。

少年(しょうねん)部屋(へや)をのぞきこんだ。
The boy looked into the room.
Sentence

彼はドアからのぞきこんだ。

(かれ)はドアからのぞきこんだ。
He looked in at the door.
Sentence

その少年は窓から覗き込んだ。

その少年(しょうねん)(まど)から(のぞ)()んだ。
The boy peeped in at the window.
Sentence

彼はその少年の目を覗き込んだ。

(かれ)はその少年(しょうねん)()(のぞ)()んだ。
He looked into the boy's eyes.
Sentence

少女は立って鏡をのぞきこんだ。

少女(しょうじょ)()って(かがみ)をのぞきこんだ。
The girl stood looking into the mirror.
Sentence

彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。

(かれ)()()まってポスターをのぞき()んだ。
He paused to look at the poster.
Sentence

彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。

(かれ)彼女(かのじょ)()(のぞ)()むと、突然(とつぜん)(たさ)()った。
He looked into her eyes and suddenly went away.
Sentence

マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。

マックスはしゃべっている(まうきょ)じゅう()をのぞきこんでいた。
Max looked into the mirror all the time he was talking.
Sentence

地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。

地震(じしん)のあと、人々(ひとびと)(おどろ)いて地面(じめん)(ふか)(あな)をじっとのぞきこんだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.