This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もらい者の馬の口の中をのぞくな。

もらい(しゃ)(うま)(くち)(なか)をのぞくな。
Don't look a gift horse in the mouth.
Sentence

部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。

部屋(へや)をのぞいてみたら、だれもいなかった。
Looking into the room, I found nobody there.
Sentence

隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。

隣人(りんじん)(へい)(うえ)からちょこっと(かお)(のぞ)かせた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
Sentence

彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。

彼女(かのじょ)はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。
She looked in at the show window.
Sentence

私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。

(わたし)はメアリーが(みせ)のウインドーをのぞいているのを()ました。
I saw Mary looking into a show window.
Sentence

被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。

被写体(ひしゃたい)()づかれないようにそぉっとカメラを()()し、ファインダーを(のぞ)く。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.