This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

アメリカ人は大変親しみやすい。

アメリカ(じん)大変(たいへん)(した)しみやすい。
Americans are very friendly people.
Sentence

ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。

ペットは(わたし)たちに(した)しみ以上(いじょう)のものを(あた)えてくれる。
Pets offer us more than mere companionship.
Sentence

彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。

彼女(かのじょ)(かれ)(した)しみを()めた手紙(てがみ)()き、(かれ)援助(えんじょ)感謝(かんしゃ)した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
Sentence

ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。

ここであなたに応対(おうたい)する(ひと)たちはとても(した)しみやすい(ひと)たちです。
People who wait on you here are very friendly.
Sentence

私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。

(わたし)(かれ)(はなし)をして、(かれ)がとまどっているようにも(おも)えたが(した)しみを(かん)じた。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.
Sentence

一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。

一子(かずこ)ちゃんは(おな)(あな)のムジナか、同輩(どうはい)(した)しみを()めた()みを(おれ)()ける。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.