This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両親は私をそこへ行かせてくれた。

両親(りょうしん)(わたし)をそこへ()かせてくれた。
My parents let me go there.
Sentence

ご両親によろしくお伝えください。

両親(りょうしん)によろしくお(つた)えください。
Please remember me to your parents.
Sentence

両親とも生きているわけではない。

両親(りょうしん)とも()きているわけではない。
Both my parents are not alive.
Sentence

両親ともゴルフをするのではない。

両親(りょうしん)ともゴルフをするのではない。
Both of my parents do not play golf.
Sentence

両親が私にはがきを送ってくれた。

両親(りょうしん)(わたし)にはがきを(おく)ってくれた。
My parents sent me a postcard.
Sentence

両親からすぐに帰れと電報が来た。

両親(りょうしん)からすぐに(かえ)れと電報(でんぽう)()た。
My parents telegraphed me to come back at once.
Sentence

幼い少年は父親の肩の上に座った。

(おさな)少年(しょうねん)父親(ちちおや)(かた)(うえ)(すわ)った。
The little boy sat on his father's shoulders.
Sentence

盲人に手を貸すのは親切な行為だ。

盲人(もうじん)()()すのは親切(しんせつ)行為(こうい)だ。
Helping a blind man is an act of kindness.
Sentence

母親は夕食を作るのに忙しかった。

母親(ははおや)夕食(ゆうしょく)(つく)るのに(いそが)しかった。
My mother was busy cooking the dinner.
Sentence

母親は息子を引っ張って立たせた。

母親(ははおや)息子(むすこ)(ひぱ)()って()たせた。
The mother pulled her son to his feet.