This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。

チャンピオンは(だい)観衆(かんしゅう)歓迎(かんげい)()けた。
The champion was welcomed by large crowds.
Sentence

ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。

ダンサーの優美(ゆうび)(まい)観衆(かんしゅう)魅了(みりょう)した。
The dancer's graceful action charmed the audience.
Sentence

その男の子は一日中鳥を観察していた。

その(おとこ)()(いち)日中(にちちゅう)(とり)観察(かんさつ)していた。
The boy observed the birds all day.
Sentence

これがアメリカ人から見た日本観です。

これがアメリカ(じん)から()日本観(にっぽんかん)です。
This is Japan as Americans see it.
Sentence

この国には外国人の観光客が大勢いる。

この(くに)には外国人(がいこくじん)観光(かんこう)(きゃく)大勢(たいせい)いる。
Foreign tourists in this country are numerous.
Sentence

ガイドは観光客に博物館の案内をした。

ガイドは観光(かんこう)(きゃく)博物館(はくぶつかん)案内(あんない)をした。
A guide conducted the visitors round the museum.
Sentence

野球場は興奮した観客でいっぱいだった。

野球場(やきゅうじょう)興奮(こうふん)した観客(かんきゃく)でいっぱいだった。
The stadium was packed with excited spectators.
Sentence

夜の観光バスを手配してくださいますか。

(よる)観光(かんこう)バスを手配(てはい)してくださいますか。
Can you arrange for a night tour bus?
Sentence

彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。

彼女(かのじょ)(ちょう)がどのように()ぶかを観察(かんさつ)した。
She observed how butterflies fly.
Sentence

彼は非常に悲観的で希望を持っていない。

(かれ)非常(ひじょう)悲観的(ひかんてき)希望(きぼう)()っていない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.