This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この問題が解けるならやってみろ。

この問題(もんだい)()けるならやってみろ。
I defy you to solve this problem.
Sentence

彼も私もその数学の問題が解けた。

(かれ)(わたし)もその数学(すうがく)問題(もんだい)()けた。
Both he and I were able to solve the math problem.
Sentence

彼は同僚となかなか打ち解けない。

(かれ)同僚(どうりょう)となかなか()()けない。
He is hardly friendly with his fellow workers.
Sentence

その問題は解けなかったでしょう。

その問題(もんだい)()けなかったでしょう。
You couldn't solve the problem, could you?
Sentence

結局誰もその問題を解けなかった。

結局(けっきょく)(だれ)もその問題(もんだい)()けなかった。
No one could solve the problem after all.
Sentence

この問題は私に解ける程やさしい。

この問題(もんだい)(わたし)()ける(ほど)やさしい。
This problem is so easy that I can solve it.
Sentence

彼はその問題を解けると思います。

(かれ)はその問題(もんだい)()けると(おも)います。
We think it possible for him to solve the problem.
Sentence

彼に対する妻の誤解は解けなかった。

(かれ)(たい)する(つま)誤解(ごかい)()けなかった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.
Sentence

どんな大学者でも、それは解けない。

どんな大学者(だいがくしゃ)でも、それは()けない。
Even the greatest scholar can't solve that.
Sentence

少年はパズルが解けるほど賢かった。

少年(しょうねん)はパズルが()けるほど(かしこ)かった。
The boy was clever enough to solve the puzzle.