This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

解決法を目下考慮中です。

解決法(かいけつほう)目下(もっか)考慮中(こうりょちゅう)です。
I am considering how to settle the matter.
Sentence

唯一の解決法は法に訴えることだ。

唯一(ゆいいつ)解決法(かいけつほう)(ほう)(うった)えることだ。
Your only remedy is to go to the law.
Sentence

この問題の解決法を思いつかない。

この問題(もんだい)解決法(かいけつほう)(おも)いつかない。
I can't think of any solution to this problem.
Sentence

私はその問題の解決法を見つけます。

(わたし)はその問題(もんだい)解決法(かいけつほう)()つけます。
I will come up with a solution to the problem.
Sentence

彼女は可能性のある解決法を思いついた。

彼女(かのじょ)可能性(かのうせい)のある解決法(かいけつほう)(おも)いついた。
She came up with a possible solution.
Sentence

彼の提案した解決法は問題にならなかった。

(かれ)提案(ていあん)した解決法(かいけつほう)問題(もんだい)にならなかった。
The solution he proposed was completely out of the question.
Sentence

誰も解決法を提案することが出来なかった。

(だれ)解決法(かいけつほう)提案(ていあん)することが出来(でき)なかった。
Nobody was able to suggest a solution.
Sentence

その問題には何らかの解決法があるに違いない。

その問題(もんだい)には(なん)らかの解決法(かいけつほう)があるに(ちが)いない。
There must be some solution to the problem.
Sentence

ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。

ただ(ひと)つの解決法(かいけつほう)彼女(かのじょ)計画(けいかく)をあきらめる(こと)だ。
The only solution is for her to give up the plan.
Sentence

私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。

(わたし)はまさにあきらめかかったとき突然(とつぜん)解決法(かいけつほう)()かんだ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.