This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の言ってたことが解ったかい。

(かれ)()ってたことが(わか)ったかい。
Could you make out what he was saying?
Sentence

彼の言ったことは誤解を招いた。

(かれ)()ったことは誤解(ごかい)(まね)いた。
What he said has brought about a misunderstanding.
Sentence

彼が与えた理由は理解しにくい。

(かれ)(あた)えた理由(りゆう)理解(りかい)しにくい。
The reason which he gave is hard to understand.
Sentence

彼がその問題を解くのは難しい。

(かれ)がその問題(もんだい)()くのは(むずか)しい。
It is difficult for him to solve the problem.
Sentence

雪が解けると川に流れ出します。

(ゆき)()けると(かわ)(なが)()します。
When the snow melts it flows into the river.
Sentence

誠実でないから君を解雇できる。

誠実(せいじつ)でないから(きみ)解雇(かいこ)できる。
You can be dismissed for dishonesty.
Sentence

呪文が解けて豚は人間になった。

呪文(じゅもん)()けて(ぶた)人間(にんげん)になった。
The spell was broken and the pig turned into a man.
Sentence

自分で解いてみようとすべきだ。

自分(じぶん)()いてみようとすべきだ。
You should try to figure it out for yourself.
Sentence

時が来れば万事解決するだろう。

(とき)()れば万事(ばんじ)解決(かいけつ)するだろう。
Everything will work out in due course.
Sentence

私達はこの問題を楽に解けます。

私達(わたしたち)はこの問題(もんだい)(らく)()けます。
We can solve this problem easily.