This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この小説は理解するには難しい。

この小説(しょうせつ)理解(りかい)するには(むずか)しい。
It is difficult to understand this novel.
Sentence

彼ならこの問題を解けるだろう。

(かれ)ならこの問題(もんだい)()けるだろう。
Perhaps he could solve this problem.
Sentence

この記号の意味が理解できない。

この記号(きごう)意味(いみ)理解(りかい)できない。
I can't understand this sign's meaning.
Sentence

カラオケはストレス解消によい。

カラオケはストレス解消(かいしょう)によい。
Karaoke is good for reducing stress.
Sentence

あなたをさっぱり理解できない。

あなたをさっぱり理解(りかい)できない。
I can never make you out.
Sentence

私は君の言う事が理解できない。

(わたし)(きみ)()(こと)理解(りかい)できない。
I can't make heads or tails of what you say.
Sentence

唯一の解決法は法に訴えることだ。

唯一(ゆいいつ)解決法(かいけつほう)(ほう)(うった)えることだ。
Your only remedy is to go to the law.
Sentence

母だけが本当に私を理解している。

(はは)だけが本当(ほんとう)(わたし)理解(りかい)している。
Only my mother really understands me.
Sentence

彼女は容易にその問題を解決した。

彼女(かのじょ)容易(ようい)にその問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
She solved the problem with ease.
Sentence

彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。

彼女(かのじょ)(かれ)発言(はつげん)脅迫(きょうはく)解釈(かいしゃく)した。
She interpreted his remarks as a threat.