This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの立場は十分に理解しています。

あなたの立場(たちば)十分(じゅうぶん)理解(りかい)しています。
I can understand your position perfectly.
Sentence

あなたの行為は全く弁解の余地がない。

あなたの行為(こうい)(まった)弁解(べんかい)余地(よち)がない。
Your conduct allows of no excuse.
Sentence

あなたにはユーモアを解する心がある。

あなたにはユーモアを(かい)する(こころ)がある。
You have a sense of humor.
Sentence

容易に理解できるような本を読みなさい。

容易(ようい)理解(りかい)できるような(ほん)()みなさい。
Read such books as can be easily understood.
Sentence

明日会合があるということは了解済みだ。

明日(あした)会合(かいごう)があるということは了解済(りょうかいず)みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
Sentence

僕はその問題を解くのに2時間かかった。

(ぼく)はその問題(もんだい)()くのに2時間(じかん)かかった。
I spent two hours solving the problem.
Sentence

病気になってはじめて健康の価値が解る。

病気(びょうき)になってはじめて健康(けんこう)価値(かち)(わか)る。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
Sentence

彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。

彼女(かのじょ)婦人(ふじん)解放(かいほう)運動(うんどう)積極的(せっきょくてき)活躍(かつやく)した。
She took an active part in the women's lib movement.
Sentence

彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。

彼女(かのじょ)(かみ)をくしでといてリボンで(むす)んだ。
She combed her hair and bound it with a ribbon.
Sentence

彼女は自分の仕事を完全に理解している。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)仕事(しごと)完全(かんぜん)理解(りかい)している。
She has a thorough grasp of her work.