This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の代わりにこの問題を解いてください。

(わたし)()わりにこの問題(もんだい)()いてください。
Please answer this question for me.
Sentence

指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。

指揮者(しきしゃ)はその公園(こうえん)でデモ(たい)解散(かいさん)させた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
Sentence

子供が理解しにくいもう一つの面がある。

子供(こども)理解(りかい)しにくいもう(ひと)つの(めん)がある。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
Sentence

今では彼らの動機をよりよく理解できる。

(いま)では(かれ)らの動機(どうき)をよりよく理解(りかい)できる。
Now we are better able to understand their motive.
Sentence

国会議員は問題の解決に苦慮しています。

国会(こっかい)議員(ぎいん)問題(もんだい)解決(かいけつ)苦慮(くりょ)しています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
Sentence

後者の見解を支持する人が日本には多い。

後者(こうしゃ)見解(けんかい)支持(しじ)する(ひと)日本(にっぽん)には(おお)い。
The latter view has many supporters in Japan.
Sentence

結局、私は彼女の話が理解できなかった。

結局(けっきょく)(わたし)彼女(かのじょ)(はなし)理解(りかい)できなかった。
After all I couldn't make heads or tails of her story.
Sentence

君はその問題を解くことができましたか。

(きみ)はその問題(もんだい)()くことができましたか。
Could you solve the problem?
Sentence

君がこのことを理解する時がくるだろう。

(きみ)がこのことを理解(りかい)する(とき)がくるだろう。
The time will come when you will understand this.
Sentence

貴方が困っているのは少しは解っている。

貴方(あなた)(こま)っているのは(すこ)しは(わか)っている。
I have some appreciation of your problems.