This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。

(かれ)はどのようにしてその(だい)問題(もんだい)解決(かいけつ)したのか。
How did he work out the big problem?
Sentence

彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。

(かれ)はその問題(もんだい)解決(かいけつ)しようとしたが、失敗(しっぱい)した。
He tried to solve the problem, only to fail.
Sentence

彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。

(かれ)はその問題(もんだい)()くのに(すこ)しも(むずか)しくなかった。
He had no difficulty solving the problem.
Sentence

彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。

(かれ)はその(なぞ)()くために歴史的(れきしてき)文書(ぶんしょ)調(しら)べた。
He looked into historical documents to solve the mystery.
Sentence

彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。

(かれ)はいったいどうやってその問題(もんだい)()いたんだ。
How is it that he solved the problem?
Sentence

彼が何を言おうとしているのか理解できますか。

(かれ)(なに)()おうとしているのか理解(りかい)できますか。
Can you make out what he is trying to say?
Sentence

時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。

(とき)がたつにつれてそのことが理解(りかい)できるだろう。
You will understand it as time passes.
Sentence

詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。

()のこの(なん)(こう)かをあなたはどう解釈(かいしゃく)されますか。
How do you interpret these lines of the poem?
Sentence

私は彼の真のねらいを理解することはできない。

(わたし)(かれ)(しん)のねらいを理解(りかい)することはできない。
I fail to understand his true aim.
Sentence

私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。

(わたし)(かれ)()ったことを(だい)部分(ぶぶん)理解(りかい)できなかった。
I couldn't for the most part make out what he said.